ان فى خلق السموات والارض واختلاف الليل والنهار والفلك. إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار والفلك التي تجري في البحر بما ينفع الناس وما أنزل الله من السماء من ماء فأحيا به الأرض بعد موتها وبث فيها من كل دابة وتصريف الرياح والسحاب المسخر بين السماء والأرض لآيات لقوم يعقلون

中国语文 - Ma Jian : 天地的创造,昼夜的轮流,利人航海的船舶,真主从云中降下雨水,借它而使已死的大地复生,并在大地上散布各种动物,与风向的改变,天地间受制的云,对於能了解的人看来,此中确有许多迹象。 Kemudian apabila kamu telah membulatkan tekad, maka bertawakkallah kepada Allah Somali - Abduh : Cirka abuurkiisa iyo dhulka iyo kala duwanaanta Habeenka iyo maalinka iyo doonta La socota badda wax anfaca dadka iyo waxa Eebe ka soo Dajiyay samada oo Biyo ah kuna nooleeyay Dhulka intuu dhintay ka dib kuna fidiyay Dhulka Daabad kasta iyo gadgadoonka dabaysha iyo Daruuraha loo sahlay Samada iyo Dhulka dhexdiisa waxaa ugu sugan calaamo kuwa wax kasi• Karena itu maafkanlah mereka, mohonkanlah ampun bagi mereka, dan bermusyawaratlah dengan mereka dalam urusan itu
Melayu - Basmeih : Sesungguhnya pada kejadian langit dan bumi; dan pada pertukaran malam dan siang; dan pada kapalkapal yang belayar di laut dengan membawa bendabenda yang bermanfaat kepada manusia; demikian juga pada air hujan yang Allah turunkan dari langit lalu Allah hidupkan dengannya tumbuhtumbuhan di bumi sesudah matinya serta Ia biakkan padanya dari berbagaibagai jenis binatang; demikian juga pada peredaran angin dan awan yang tunduk kepada kuasa Allah terapungapung di antara langit dengan bumi; sesungguhnya pada semuanya itu ada tandatanda yang membuktikan keesaan Allah kekuasaanNya kebijaksanaanNya dan keluasan rahmatNya bagi kaum yang mahu menggunakan akal fikiran• English - Sahih International : Indeed in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding• English - Sahih International : Indeed in the creation of the heavens and earth and the alternation of the night and the day and the [great] ships which sail through the sea with that which benefits people and what Allah has sent down from the heavens of rain giving life thereby to the earth after its lifelessness and dispersing therein every [kind of] moving creature and [His] directing of the winds and the clouds controlled between the heaven and the earth are signs for a people who use reason• Since this One True God is the Lord of all creation and none else is in possession of any power or authority, none is entitled to any share in His godhead or overlordship In order to grasp its significance one should particularly bear in mind our introductory remarks to this surah

12 من قوله: (إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِأُولِي الْأَلْبَابِ)

This section constitutes the conclusion of the present surah.

3
إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب
Swahili - Al-Barwani : Hakika katika kuumbwa kwa mbingu na ardhi na kukhitalifiana usiku na mchana na marikebu ambazo hupita baharini kwa viwafaavyo watu na maji anayo yateremsha Mwenyezi Mungu kutoka mbinguni na kwa hayo akaihuisha ardhi baada ya kufa kwake na akaeneza humo kila aina ya wanyama; na katika mabadiliko ya pepo na mawingu yanayo amrishwa kupita baina ya mbingu na ardhi bila shaka zimo Ishara kwa watu wanao zingatia•
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآَيَاتٍ لِأُولِي الْأَلْبَابِ
Somali - Abduh : Abuuridda Samaawaadka iyo Dhulka iyo is Khilaafidda Habeenka iyo Maalinta Calaamooyin yaa ugu Sugan kuwa Cawliga leh• Indonesia - Bahasa Indonesia : Sesungguhnya dalam penciptaan langit dan bumi dan silih bergantinya malam dan siang terdapat tandatanda bagi orangorang yang berakal• 中国语文 - Ma Jian : 天地的创造,昼夜的轮流,在有理智的人看来,此中确有许多迹象。 Sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang bertawakkal kepada-Nya
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآَيَاتٍ لِأُولِي الْأَلْبَابِ
If a man were to observe the constant operation of this universe, reflect on it in a manner befitting a rational being, and think about it without either stubbornness or bias, he would find sufficient signs to convince him that this gigantic system is absolutely subservient to the will of the Omnipotent and Wise Being, Who alone wields all power and authority
It is related not so much to the verses which immediately precede it as to the entire surah bagi orang-orang yang berakal artinya yang mempergunakan pikiran mereka
Swahili - Al-Barwani : Hakika katika kuumbwa mbingu na ardhi na kukhitalifiana usiku na mchana ziko Ishara kwa wenye akili• Indonesia - Bahasa Indonesia : Sesungguhnya dalam penciptaan langit dan bumi silih bergantinya malam dan siang bahtera yang berlayar di laut membawa apa yang berguna bagi manusia dan apa yang Allah turunkan dari langit berupa air lalu dengan air itu Dia hidupkan bumi sesudah mati keringnya dan Dia sebarkan di bumi itu segala jenis hewan dan pengisaran angin dan awan yang dikendalikan antara langit dan bumi; sungguh terdapat tandatanda keesaan dan kebesaran Allah bagi kaum yang memikirkan• Moreover, this system seems to be such as to rule out all possibility of any interference from others whether independent of the Creator of the universe or in partnership with Him Melayu - Basmeih : Sesungguhnya pada kejadian langit dan bumi dan pada pertukaran malam dan siang ada tandatanda kekuasaan kebijaksanaan dan keluasan rahmat Allah bagi orangorang yang berakal;• Sekiranya kamu bersikap keras lagi berhati kasar, tentulah mereka menjauhkan diri dari sekelilingmu

إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار والفلك التي تجري في البحر بما ينفع الناس وما أنزل الله من السماء من ماء فأحيا به الأرض بعد موتها وبث فيها من كل دابة وتصريف الرياح والسحاب المسخر بين السماء والأرض لآيات لقوم يعقلون

.

14
القرآن الكريم
القرآن الكريم
إن في خلق السماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب